1081
2
В последнее время что-то участились споры о сталинской украинизации Украины. В этой связи напоминаю статистику, которую я обнародовал ровно десять лет назад — в 2006 г. (а то, смотрю, многие уже подзабыли эти факты)
…Я же утверждаю, что сталинская политика «коренизации» республик СССР, провозглашенная еще в 1923 г. 12-м съездом РКП(б), достигла самого большого размаха именно в 1932-33 гг., то есть в период голодомора. Давайте просто посмотрим на факты, чтобы убедиться в этом.
Еще в 1930 г. в Украине 68,8% газет выпускались советскими органами на украинском языке, в 1932 г. их было уже 87,5%. В 1925-26 гг. 45,8% книг, издаваемых коммунистами в Украине, печатались по-украински, к 1932 г. эта цифра составила 76,9%. Как можно так наращивать издание литературы на языке народа, который уже задумали истребить? А ведь рынка не было, рост и распределение тиражей было сугубо партийным делом и не диктовался спросом.
Еще в 1930 г. в Украине 68,8% газет выпускались советскими органами на украинском языке, в 1932 г. их было уже 87,5%. В 1925-26 гг. 45,8% книг, издаваемых коммунистами в Украине, печатались по-украински, к 1932 г. эта цифра составила 76,9%. Как можно так наращивать издание литературы на языке народа, который уже задумали истребить? А ведь рынка не было, рост и распределение тиражей было сугубо партийным делом и не диктовался спросом.
Наоборот, в русскоязычных регионах Украины, как и сейчас, украинизация встречала бешеное сопротивление масс, отказывавшихся покупать литературу по-украински. Для примера возьмем русскоязычный Донбасс, который безуспешно пытались украинизировать особенно ударными темпами. Вот цитата из решения 4-го пленума Донецкого обкома КП(б)У: «Строго соблюдать украинизацию советских органов, решительно борясь со всякими попытками врагов ослабить украинизацию». Решение принято в октябре 1934 г.! А за полгода до этого, в апреле, тот же обком принял волевое решение «О языке городских и районных газет Донбасса». Во исполнение решений партии об украинизации дончане постановили полностью перевести на украинский язык 23 из 36 местных газет, еще 8 должны были печатать, как минимум, две трети информации по-украински, 3 – на греко-эллинском, и лишь две газеты (!) в области решено было оставить на русском языке. Затем в архивах находим массу документов проверок этого постановления, где редакторы карались за попытки саботировать перевод газет на язык «истребляемого» этноса.
До революции в Донбассе было 7 украинских школ. В 1923 г. Наркомпрос Украины приказал в течение трех лет украинизировать 680 школ региона. Но пик украинизации донецкого образования пришелся именно на 1932-33 гг.! На 1 декабря 1932 г. из 2239 школ Донбасса 1760 (или 78,6%) были украинскими, еще 207 (9,2%) – смешанными русско-украинскими. К 1933 г. в Донбассе закрылись последние русскоязычные педагогические техникумы. В 1932-33 учебном году в русскоязычной Макеевке не осталось ни одного русскоязычного класса в начальной школе, что вызвало бурные протесты родителей. В этом году не более 26% учеников области могли учиться на русском языке.
Активным образом украинизировались и партийные органы (ну да, той самой партии, которую сейчас пытаются обвинить в геноциде против украинского народа). Если в 1925 г. соотношение украинцев и русских в КП(б)У составляло 36,9% на 43,4%, в 1930 – 52,9% на 29,3%, то в пиковый год Голодомора (1933 г.) – 60% украинцев на 23% русских!
Я могу еще долго приводить цифры и факты, цитировать массу постановлений различных советских и партийных органов по украинизации (в том числе и принудительной) всего и вся. Причем и в 1932, и в 1933 годах, и даже в 1941 г. Странный какой-то «геноцид» получается…
Активным образом украинизировались и партийные органы (ну да, той самой партии, которую сейчас пытаются обвинить в геноциде против украинского народа). Если в 1925 г. соотношение украинцев и русских в КП(б)У составляло 36,9% на 43,4%, в 1930 – 52,9% на 29,3%, то в пиковый год Голодомора (1933 г.) – 60% украинцев на 23% русских!
Я могу еще долго приводить цифры и факты, цитировать массу постановлений различных советских и партийных органов по украинизации (в том числе и принудительной) всего и вся. Причем и в 1932, и в 1933 годах, и даже в 1941 г. Странный какой-то «геноцид» получается…
Я могу еще долго приводить цифры и факты, цитировать массу постановлений различных советских и партийных органов по украинизации (в том числе и принудительной) всего и вся. Причем и в 1932, и в 1933 годах, и даже в 1941 г. Странный какой-то «геноцид» получается…
Источник:
Еще крутые истории!
- Как снимали "Формулу любви"
- Пилот был против: 12 летнюю девушку с аллергией на арахис высадили из самолета
Новости партнёров
реклама
Имел беседу с Шумским. Беседа была длительная, продолжалась часа два с лишним. Вы знаете, что он не доволен положением на Украине. Мотивы его недовольства можно свести к двум основным пунктам.
1. Он считает, что украинизация идёт туго, на украинизацию смотрят, как на повинность, которую выполняют нехотя, выполняют с большой оттяжкой. Он считает, что рост украинской культуры и украинской интеллигенции идёт быстрым темпом, что ежели мы не возьмём в руки этого движения, оно может пойти мимо нас…
Моё мнение на этот счёт.
1. В заявлениях Шумского по пункту первому есть некоторые верные мысли. Верно, что широкое движение за украинскую культуру и украинскую общественность началось и растёт на Украине. Верно, что отдавать это движение в руки чуждых нам элементов нельзя ни в каком случае. Верно, что целый ряд коммунистов на Украине не понимает смысла и значения этого движения и потому не принимает мер для овладения им. Верно, что нужно произвести перелом в кадрах наших партийных и советских работников, всё ещё проникнутых духом иронии и скептицизма в вопросе об украинской культуре и украинской общественности. Верно, что надо тщательно подбирать и создавать кадры людей, способных овладеть новым движением на Украине. Всё это верно. Но Шумский допускает при этом, по крайней мере, две серьёзных ошибки.
Во-первых. Он смешивает украинизацию наших партийного и иных аппаратов с украинизацией пролетариата. Можно и нужно украинизировать, соблюдая при этом известный темп, наши партийный, государственный и иные аппараты, обслуживающие население. Но нельзя украинизировать сверху пролетариат. Нельзя заставить русские рабочие массы отказаться от русского языка и русской культуры и признать своей культурой и своим языком украинский. Это противоречит принципу свободного развития национальностей. Это была бы не национальная свобода, а своеобразная форма национального гнёта. Несомненно, что состав украинского пролетариата будет меняться по мере промышленного развития Украины, по мере притока в промышленность из окрестных деревень украинских рабочих. Несомненно, что состав украинского пролетариата будет украинизироваться, так же как состав пролетариата, скажем, в Латвии и Венгрии, имевший одно время немецкий характер, стал потом латышизироваться и мадьяризироваться. Но это процесс длительный, стихийный, естественный. Пытаться заменить этот стихийный процесс насильственной украинизацией пролетариата сверху – значит проводить утопическую и вредную политику, способную вызвать в неукраинских слоях пролетариата на Украине антиукраинский шовинизм. Мне кажется, что Шумский неправильно понимает украинизацию и не считается с этой последней опасностью.
Во-вторых. Совершенно правильно подчёркивая положительный характер нового движения на Украине за украинскую культуру и общественность, Шумский не видит, однако, теневых сторон этого движения. Шумский не видит, что при слабости коренных коммунистических кадров на Украине это движение, возглавляемое сплошь и рядом некоммунистической интеллигенцией, может принять местами характер борьбы за отчужденность украинской культуры и украинской общественности от культуры и общественности общесоветской, характер борьбы против «Москвы» вообще, против русских вообще, против русской культуры и её высшего достижения – ленинизма. Я не буду доказывать, что такая опасность становится всё более и более реальной на Украине. Я хотел бы только сказать, что от таких дефектов не свободны даже некоторые украинские коммунисты. Я имею в виду такой, всем известный факт, как статью известного коммуниста Хвилевого в украинской печати. Требования Хвилевого о «немедленной деруссификации пролетариата» на Украине, его мнение о том, что «от русской литературы, от её стиля украинская поэзия должна убегать как можно скорее», его заявление о том, что «идеи пролетариата нам известны и без московского искусства», его увлечение какой-то мессианской ролью украинской «молодой» интеллигенции, его смешная и немарксистская попытка оторвать культуру от политики, – всё это и многое подобное в устах украинского коммуниста звучит теперь (не может не звучать!) более чем странно… Шумский не понимает, что только в борьбе с такими крайностями можно превратить подымающуюся украинскую культуру и украинскую общественность в культуру и общественность советскую .
Сталин И. Сочинения. Т.8. – М.: ГИПЛ, 1951 С. 149–153
Ты даун рад перемоге?