120532
2
Милая девушка заказала знакомому французу книжку (Гарри Поттера на французском, обычную, бумажную. Домашний адрес легкомысленно написала по-русски и отослала электропочтой. Невозмутимый француз нисколько не удивился тому, что эти русские пишут сплошь гласными буквами со всевозможными комбинациями точечек, штрихов и крышечек, внимательно перерисовал их все на картон, оформил посылку на почте(ни один почтальон не удивился загадочному русскому языку!!) и отправил в Россию. К счастью, догадался приписать сбоку слово RUSSIE.Вы когда-нибудь видели почтовую бандероль, где адрес написан явно в неправильной кодировке? Шариковой ручкой, по картону, в графе "Адресат" все эти буквочки с крышечками, точечками и штрихами в обе стороны... ...незабываемое зрелище. Но посылка дошла, причем быстро. По индексу можно определить страну, город и улицу (почтовое отделение) - слава труженикам почты, не поленившимся это сделать (быть может это был не первый случай в их практике). Как выяснилось позже, дотошными людьми, которые перевели написанное в более понятную кодировку, адресат находился на проспекте Вернадского.
Ссылки по теме:
- Для российской армии была придумана новая символика
- Что едят в России по версии зарубежного интернета
- Огромное количество драгоценных камней было найдено при обыске
- Кабина известного самолета времен СССР
- Тверская улица в 1900-1910 годах
Новости партнёров
реклама
Наша почта must die